Friday, July 24, 2009

another sorry

actually,i have tons of poems to post but since there are certain things that i think would hurt some people if i post them, i take the decision not to. i'll try to make some other pieces that's universal. soon! wait for it!

xoxo

Tuesday, July 7, 2009

To Me - Otsuka Ai

ねぇ 君は誰 どうして そんなところで
ヒザを抱え込んで泣いているの?
あぁ 君はいつかの僕だ
自分だけ置いてきぼり 悲しいんだね

風と緑と戯れたっけなぁ
裸足で噛んだ大地は優しくて
夢を描いた 果てしないまま
いつか途切れると 知らないまま

誰もがそれぞれに痛みを背負って
繰り返す今日を 必死で生きている
上手に歩けるさ コンクリートの道の上
土と風の匂いに振り返りながら

君が君自身を信じれないでさ
誰が君のことを信じるの?
自信をもっていいはずさ もう一度勇気を振り絞る

疑いはしないさ この道の行方
いつかたどり着ける そう信じていく
裸足で歩くのは少し冷たくて
くじけそうになる日もあるんだろう

誰もがそれぞれに痛みを背負って
繰り返す今日を 必死で生きている
上手に歩けるさ コンクリートの道の上
土と風の匂いに振り返りながら

歩いてく

Translation:
hey, who are you? why are you in that sort of place,
hugging your knees and crying?
...you are the way I am sometimes
you're sad from being the only one left behind, aren't you?

frollicking with the wind and greenery
the earth is kind upon your bare feet
the endless sketched dream as it is...
...as it is not knowing that it would end someday

everyone, as individuals, carrying with them pain
desperately living the repetition of today
able to walk skillfully upon the concrete streets
the fragrance of earth and wind causing you to look over your shoulder

you can't believe in yourself...
who would believe in you?
it should be ok to have confidence... one more time, muster up courage

I don't doubt where this road is heading
I will get there someday, I go on believing so
There may be some days you want to give up
because it is a little too cold to walk barefooted...

everyone, as individuals, carrying with them pain
desperately living the repetition of today
able to walk skillfully upon the concrete streets
the fragrance of earth and wind causing you to look over your shoulder

continue to walk onward